AMERICAN EXPRESSIONS: bite your tongue

I’d love to tell Mom how I feel about what she said, but I’d best bite my tongue. It would just upset her.

Adoraria dizer a mamãe como me sinto sobre o que ela disse, mas é melhor morder a língua. Isso só iria aborrecê-la.

Bite your tongue, young man! You’d be better off keeping that opinion of yours to yourself!

Morda a língua, jovem! Seria melhor manter essa sua opinião para si mesmo!

In the long run, Mark chose to swallow his pride and bite his tongue. Some things are simply better left unsaid.

A longo prazo, Mark escolheu engolir seu orgulho e morder a língua. Algumas coisas são simplesmente melhores quando não ditas.

ENGLISH/PORTUGUESE VOCABULARY:

BITE YOUR TONGUE: morder a língua

Previous
Previous

CHALLENGING WORDS: hare, rare

Next
Next

SYNONYMS: appealing, attractive