PHRASAL VERB: to bump into…to meet by chance
One of the things I enjoy the most is when I bump into an old friend from high school. Usually this leads to a long, meaningful conversation.
Uma das coisas que mais gosto é quando dou de cara com um velho amigo do colégio. Normalmente, isso leva a uma longa conversa significativa.
Did I tell you that I bumped into Julie the other day? You can’t even imagine how much fun that was!
Eu te contei que esbarrei com a Julie outro dia? Você nem imagina como foi divertido!
I hope someday we’ll bump into each other and share a drink. I look forward to that time so much!
Espero que algum dia a gente se encontre der repente e tome uma bebida. Estou ansioso por esse tempo muito!
ENGLISH/PORTUGUESE VOCABULARY:
TO BUMP INTO. This means to meet by chance or unexpectedly.
PHRASAL VERBS: to bring up…to raise (a child for example)
Even when I was a child myself, I couldn’t wait until it would be my turn to bring up my own children.
Mesmo quando eu era criança, mal podia esperar até que chegasse a minha vez de criar meus próprios filhos.
I have no idea how much it costs to bring up a child from birth to adulthood. I doubt that many people do!
Não tenho ideia de quanto custa criar uma criança desde o nascimento até a idade adulta. Duvido que muitas pessoas o façam!
In my lifetime, I have brought up four children, and there is nothing more rewarding in this world.
Em minha vida, criei quatro filhos e não há nada mais gratificante neste mundo.
ENGLISH/PORTUGUESE VOCABULARY:
TO BRING UP: to raise (a child)