AMERICAN IDIOMS/EXPRESSIONS: scoot over

Hey, if you’d scoot over just a bit, I’d be able to sit there beside you. Please do that for me.

Ei, se você se chegasse prá lá um pouco, eu poderia sentar ao seu lado. Por favor, faça isso por mim.

Sheila scooted over, and Ted sat on her left side. They watched movies late into the night.

Sheila chegou prá la um pouco e Ted se sentou do lado esquerdo Dela. Eles assistiram filmes até tarde da noite.

Scoot over here and read that book to me, would you? I’d really appreciate it.

Chegue prá cá um pouco e leia esse livro para mim, voce lê? Eu realmente apreciaria. isso.

ENGLISH/PORTUGUESE VOCABULARY

TO SCOOT OVER: mover um pouco/Chegar prá lá ou prá cá, dependendo do contexto.

Previous
Previous

CHALLENGING WORDS: mansion, mention

Next
Next

HOMONYMS: leased, least