AMERICAN ENGLISH EXPRESSION: to get tickled
When he tripped over my foot, I got tickled, and he was offended. I apologized later for laughing at him.
Quando ele tropeçou no meu pé, eu disparei a rir e ele ficou ofendido. Pedi desculpas mais tarde por rir dele.
I can’t believe you got tickled when Bob said such a nasty thing to me! How can you do that to me?
Não acredito que você ficou disparou a rir quando Bob disse uma coisa tão desagradável para mim! Como você pode fazer isso comigo?
I’m so embarrassed! I got tickled during the wedding and couldn’t stop laughing for a full ten minutes!
Eu estou tão envergonhado! Eu disparei a rir durante o casamento e não consegui parar de rir por dez minutos!
ENGLISH/PORTUGUESE VOCABULARY:
TO GET TICKLED: This means to start to laugh/disparar a rir.